• Thông báo

    Trang này được xây dựng như một Bách khoa về người phương Đông và các vấn đề liên quan. Các bạn có thể sử dụng công cụ tìm kiếm để tìm những mục từ mà mình quan tâm. Nếu không tìm được hoặc chỉ muốn dạo chơi qua, các bạn có thể vào mục Thể loại phía trên và từ mục đó đến với tất cả các thể loại và bài viết có mặt trong trang.

    Ở cuối mỗi trang đều có mục thể loại là nơi tất hợp những bài viết có liên quan đến bài bạn đang xem.
    Các bạn hãy coi phần nhận xét ở cuối mỗi bài là trang thảo luận để cải thiện chất lượng bài và bàn về những vấn đề liên quan. Về những ý kiến đối với toàn trang, xin viết ở phần nhận xét của trang chính.

    Bách khoa này đang trong quá trình hoàn thiện nên những bài viết còn rất ít và sơ khai. Trang bắt đầu hoạt động từ ngày 26/6/1010.

    Bongdentoiac Group

  • Thông điệp

    Vì sao

    Xin hiểu vì sao theo nghĩa rộng gồm các ngôi sao, hành tinh và vệ tinh… Vì sao cũng có thể là câu hỏi: vì sao?

    Mỗi người đều có một vì sao riêng của mình. Và vì sao của tôi chính là Trái Đất. Mọi người đều muốn được ngắm nhìn vì sao của mình. Còn tôi, tôi thấy nó hằng ngày, thấy cả trong giấc ngủ. Tôi thấy những gì đang diễn ra xung quanh nó. Vì sao của ai cũng lung linh và họ hi vọng nó sáng chói trên bầu trời, vũ trụ. Vì sao của tôi thì ngày càng tối tăm, mù mịt. Bao nhiêu khí độc, bao nhiêu tệ nạn, bao nhiêu bệnh tật đã làm cho Trái Đất yếu đi nhiều so với cái hồi tôi gặp nó. Ai đã làm nên tất cả những điều này. Đó chính là tôi hay là các bạn đang giữ cho mình một vì sao sáng. Vì sao của đời bạn đã làm cho bạn những gì? Vì sao của tôi luôn hết mình vì mọi người mà chẳng nhận được chút gì. Tôi đã làm được gì cho nó? Xin các bạn hãy giúp tôi thực hiện cái nhiệm vụ to tát này. Để mãi mãi về sau Trái Đất - vì sao của tôi - có thể sinh lợi cho các bạn.

    Hà Nội, 19/8/2005
    Tường Trung Phủ (祥衷甫)

Phân cấp hành chính bán đảo Triều Tiên

Lưu ý: Bài này muốn đề cập đến việc phân cấp hành chính ở 2 nước trên bán đảo Triều Tiên, không phải chỉ Bắc Triều Tiên.

Triều Tiên

Cấp 1 – cấp đạo

  • Gồm 9 đạo (도; 道; do): Bình An Bắc (P’yŏnganpuk), Bình An Nam (P’yŏngannam), Giang Nguyên (Kangwŏn), Hàm Kinh Bắc (Hamgyŏngpuk), Hàm Kinh Nam (Hamgyŏngnam), Hoàng Hải Bắc (Hwanghaepuk), Hoàng Hải Nam (Hwanghaenam), Lưỡng Giang (Ryanggang), Từ Giang (Chagang)
  • 2 trực hạt thị (직할시; 直轄市; chikhalsi, thành phố trực thuộc TW): Bình Nhưỡng (P’yŏngyang, thủ đô), La Thiên (Rasŏn). Có một số thành phố đã từng là trực hạt thị nhưng nay bị hạ cấp là: Thanh Tân (Ch’ŏngjin), Hàm Hưng (Hamhŭng), Khai Thành (Kaesŏng) và Nam Phố (Namp’o).

Cấp 2 – cấp quận

  • Chủ yếu là quận (군; 郡; kun; tương đương huyện Việt Nam), có cả ở đạo lẫn trực hạt thị. Ngoài ra còn có:

    20 khu vực (구역; 區域; kuyŏk, tương đương quận Việt Nam): ở các trực hạt thị (19 trong số đó thuộc Bình Nhưỡng)
    1 đặc cấp thị (특급시; 特級市; t’ŭkgŭpsi, thành phố đặc biệt): Nam Phố (Namp’o)
    và 26 thị (시; 市; si, thành phố trực thuộc đạo). Các thành phố lớn có: Thanh Tân (Ch’ŏngjin), Hải Châu (Haeju), Hàm Hưng (Hamhŭng), Huệ Sơn (Hyesan), Giang Giới (Kanggye), Sa Lí Viện (Sariwŏn), Tân Nghĩa Châu (Sinŭiju), Nguyên Sơn (Wŏnsan).

Cấp 3 – cấp lí

  • Ở nông thôn có lí (리; 里; ri, làng) và ấp (읍; 邑; ŭp, thị trấn); ở thành thị là động (동; 洞; dong, phường). Ngoài ra còn có lao động giả khu (rodongjagu; 로동자구; 労働者區, khu người lao động, có ở một số quận).

Đại Hàn Dân Quốc

Cấp 1 – cấp đạo

  • Gồm 8 đạo: Giang Nguyên (Gangwon), Khánh Thượng Bắc (Gyeongsangbuk), Khánh Thượng Nam (Gyeongsangnam), Kinh Kì (Gyeonggi), Toàn La Bắc (Jeollabuk), Toàn La Nam (Jeollanam), Trung Thanh Bắc (Chungcheongbuk), Trung Thanh Nam (Chungcheongnam)
  • 1 đặc biệt tự trị đạo (특별자치도; 特別自治道; teukbyeol jachido): Tế Châu (Jeju)
  • 6 quảng vực thị (광역시; 廣域市; gwangyeoksi, thành phố trực thuộc TW): Đại Điền (Daejeon), Đại Khâu (Daegu), Nhân Xuyên (Incheon), Phủ San (Busan), Quang Châu (Gwangju), Uất Sơn (Ulsan). Các quảng vực thị cũng có thể là thủ phủ của các đạo.
  • và 1 đặc biệt thị (특별시; 特別市; teukbyeolsi): Thủ Nhĩ (Seoul, thủ đô)

Ngoài ra còn có 1 hành chính phức hợp đô thị (행정복합도시; 行政複合都市; haengjeong bokhap doshi) là Thế Tông (Sejong) được xây dựng để trở thành thủ đô mới của Hàn Quốc thay Thủ Nhĩ.

Cấp 2 – cấp quận

  • Các quận (gun) là đơn vị hành chính trực thuộc đạo và quảng vực thị. Thủ Nhĩ và một số thành phố chỉ có khu, không có quận.
  • Khu (구; 區; gu, tương đương quận Việt Nam) trực thuộc các quảng vực thị và đặc biệt thị. Một số thành phố lớn thuộc các đạo như Thanh Châu (Cheongju), Thuỷ Nguyên (Suwon), Toàn Châu (Jeonju) cũng được chia thành các quận (nhưng có ít quyền lực hơn).
  • Thị (thành phố cấp quận) có dân số lớn hơn quận. Ở Tế Châu còn có hành chính thị. Các thành phố lớn có: Xương Nguyên (Changwon), Thanh Châu (Cheongju), Xuân Xuyên (Chuncheon), Tế Châu (Jeju), Toàn Châu (Jeonju), Vụ An (Muan), Thuỷ Nguyên (Suwon).

Cấp 3

  • Động nằm trong các khu, thị.
  • Dưới hành chính thị và quận có ấp và diện (면; 面; myeon, xã).

Cấp 4

Đây không phải là các đơn vị hành chính chính thức.

  • Gồm có thống (통; 統; tong, cụm dân cư), ban (반; 班; ban, tổ dân phố) trực thuộc các động
  • Nhai (가; 街; ga): được sử dụng nhiều trong cuộc sống hàng ngày (thay cho thống)
  • Lí: trực thuộc các ấp và diện.

Ghi chú

Giang Nguyên là đạo chung của cả hai nước. Các đơn vị hành chính ở hai nước tương đối giống nhau (vì vốn là một).

Xem thêm

Phân cấp hành chính

Nguồn tham khảo

Thể loại Hành chính | Triều Tiên

Gửi phản hồi

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.